The Faculty Board of English give notice of the following set texts for the Preliminary Examination for Part I of the Anglo-Saxon, Norse, and Celtic Tripos, 2005.
A selection from the following:
Adomnán, Vita S. Columbae i. 19-20, ii. 27, iii, 6-10; Ælfric, Colloquium, cc. 1-6; Ælfric Bata, Colloquium, cc. 1-3, 6; Alcuin, Carmina i. 1563-1658, xiii, xvi-xvii, xxiii, xxxii, xl, lx and Epistulae x, lxv, lxvi; Aldhelm, Enigmata i-iv, xi, xiii, xv, xvi, xviii, xix, liv, lxxxix, xcvii; Bede, De die iudicii and Hymni ii, iii; Boniface, Epistulae xiii, xv, xxvii, xxix, xxx, cxliii; De raris fabulis, cc. 1-15; Eusebius, Enigmata, i-iv, li-lvi; Hymni anonymi Hiberno-Latini [excerpts]; Liber monstrorum i. 1-30; Nauigatio S. Brendani, cc. 4-6, 9-10, 12, 16-17, 23; Patrick, Confessio, cc. 1-13, 32-5; Tatwine, Enigmata i-vi, xvi, xxiv, xxv, xxvii, xxviii; Willibald, Hodoeporicon, cc. 13-16. 18-19. Copies of all these texts will be available when the class meets.
A selection from the following:
King Alfred's Preface to Cura Pastoralis; Anglo-Saxon Chronicle 755 (Cynewulf and Cyneheard); Old English Bede (The Story of Cædmon); Ælfric, Martyrdom of Alban; Wulfstan, On False Gods; Byrhtferth's Enchiridion (The Sun); The Battle of Maldon; The Dream of the Rood; The Wife's Lament; The Wanderer; Maxims II; Five Riddles (Shield, Swan, Horn, Onion, Gospel-book); Wulf and Eadwacer. Copies of all these texts will be available when the class meets.
Excerpts from Hrólfs saga kraka, Snorra Edda, Íslendinga saga and Íslendingabók in Anthony Faulkes, ed., A New Introduction to Old Norse (London, 2000); Vaþrúðnismál, ed. Tim Machan (Durham, 1988).
A selection from the following:
'Buchedd Beuno' (text to be provided in class); Pwyll Pendeuic Dyuet, ed. R. L. Thomson; Branwen Uerch Lyr, ed. D. S. Thomson: Cyfranc Lludd a Llefelys, ed. B. F. Roberts.
R. Thurneysen, Old Irish Reader, pp. 22-4 (nos. 1-8), 33-41; Scéla Mucce Meic Dathó (ed. R. Thurneysen).
The Faculty Board of English give notice of the following set texts for Part I of the Anglo-Saxon, Norse, and Celtic Tripos, 2005.
A selection from the following:
Adomnán, Vita S. Columbae i. 19-20, ii. 27, iii, 6-10; Ædiluulf, Carmen de abbatibus, lines 692-795; Ælfric, Colloquium, cc. 1-6; Ælfric Bata, Colloquium, cc. 1-3, 6; Æthilwald, Carmen de peregrinatione, lines 1-106; Alcuin, Carmina i. 1563-1658, xiii, xvi-xvii, xxiii, xxxii, xl, lx and Epistulae x, lxv, lxvi; Aldhelm, Carmen rhythmicum, lines 1-114, and Enigmata i-iv, xi, xiii, xv, xvi, xviii, xix, liv, lxxxix, xcvii; Bede, De die iudicii, Historia ecclesiastica v. 12-14, and Hymni ii, iii; Boniface, Carmen ad Nithardum, Enigmata de uirtutibus v, Enigmata de uitiis iv-v, and Epistulae xiii, xv, xxvii, xxix, xxx, cxliii; Byrhtferth, Vita S. Ecgwini i. 13; Columbanus, Epistula v; De raris fabulis, cc. 1-15; Eusebius, Enigmata i-iv, li-lvi; Goscelin, Liber confortatorius, i [excerpts]; Hisperica Famina, A-text, lines 190-239; Hymni anonymi Hiberno-Latini [excerpts]; Lantfred, Translatio et miracula S. Swithuni, c. 35; Liber monstrorum i. 1-30; Nauigatio S. Brendani, cc. 4-6, 9-10, 12, 16-17, 23; Patrick, Confessio, cc. 1-13, 32-5; Rhygyfarch, Vita S. Dauidis, cc. 6-19; Stephen of Ripon, Vita S. Wilfridi, cc. 25-7, 33; Tatwine, Enigmata i-vi, xvi, xxiv, xxv, xxvii, xxviii; Willibald, Hodoeporicon, cc. 13-16, 18-19. Copies of all these texts will be available when the class meets.
A selection from the following:
King Alfred's Preface to Cura Pastoralis; Anglo-Saxon Chronicle, 755 (Cynewulf and Cyneheard); Old English Bede (The Story of Cædmon); Ælfric, Martyrdom of Alban; Ælfric, Sermones Catholici, I.15 (Easter Homily); Wulfstan, Sermo Lupi, and On False Gods; Byrhtferth's Enchiridion (The Sun); The Battle of Maldon; The Dream of the Rood; The Wife's Lament; The Wanderer; Genesis B, lines 338-441 (Satan's Challenge); Exodus, lines 447-564 (Destruction of the Egyptians); Maxims II; Five Riddles (Shield, Swan, Horn, Onion, Gospel-book); Wulf and Eadwacer; The Finnsburh Fragment; Beowulf, lines 1063-1159 (The Finn Episode), and lines 1492-1590 (Grendel's Mother). Copies of all these texts will be available when the class meets.
A selection from the following:
Excerpts from Kormaks saga, Bjarnar saga hítdlakappa, and Heimskringla, in A New Introduction to Old Norse, ed. A. Faulkes; Völuspá, Ðrymskviða, Guðrúnarqviða II, and Hamðismál, in Edda. Die Lieder des Codex regius nebst verwandten Denkmälern, ed. G. Neckel and H. Kuhn, 5th ed.; Snorri Sturluson, Edda. Prologue and Gylfaginning, ed. A. Faulkes; Vafðrúðnismál, ed. T. Machan.
A selection from the following:
'Buchedd Beuno' (text to be provided in class); Pwyll Pendeuic Dyuet, ed. R. L. Thomson; Branwen Uerch Lyr, ed. D. S. Thomson; Cyfranc Lludd a Llefelys, ed. B. F. Roberts; 'Two Poems from the Book of Taliesin' (ed. I. Williams, The Beginnings of Welsh Poetry, pp. 155-80); Armes Prydein, ed. I. Williams; 'Canu Urien' and 'Claf Abercuawg' (ed. J. Rowland, Early Welsh Saga Poetry, pp. 419-28 and 448-52); 'Preiddeu Annwn' (ed. M. Haycock, Studia Celtica, 18/19 [1983-84] 52-78); Gruffudd ab yr Ynad Coch, 'Marwnad Llywelyn ap Gruffudd' (text to be provided in class); Poems of the Cywyddwyr, ed. E. Rowlands, nos. 1 and 2.
A selection from the following:
R. Thurneysen, Old Irish Reader, pp. 22-4 (nos. 1-8), 33-41; Scéla Mucce Meic Dathó (ed. R. Thurneysen); Fingal Rónáin, Esnada Tige Buchet, and Orgain Denna Ríg (ed. D. Greene, Fingal Rónáin and Other Stories); Stories from the Táin (ed. J. Strachan and O. Bergin, 3rd ed.).
The Faculty Board of English give notice of the following specified subjects:
Paper 1. The Anglo-Saxon Chancery
Paper 2. The Coming of Christianity
Paper 3. The Province of Ulster
Paper 4. Aldhelm of Malmesbury
Paper 5. Beowulf
Paper 12. The Making of Wales, 1016-93.
The Faculty Board of English give notice of the following set texts.
A selection from the following:
Excerpt from Fagrskinna in A New Introduction to Old Norse, ed. A. Faulkes (London, 2000); Ágrip af Nóregskonungasögum, ed. M. Driscoll (London, 1995); Guta saga. The History of the Gotlanders, ed. C. Peel (London, 1999); Hervarar saga, ed. C. Tolkien and G. Turville-Petre (London, 1956); Snorri Sturluson, Edda. Skáldskaparmál, ed. A. Faulkes (London, 1998); the poetry attributed to Egill Skalla-grímsson, in Den norsk-islandske skjaldedigtning A-B, ed. Finnur Jónsson (Copenhagen, 1912-15).
A selection from the following:
Culhwch and Olwen, ed. R. Bromwich and D. S. Evans (Cardiff, 1992); Pedeir Keinc y Mabinogi, ed. I. Williams (Cardiff, 1930); Owein, or Chwedyl Iarlles y Ffynnawn, ed. R. L. Thomson (Dublin 1968); Ystoria Taliesin, ed. P. K. Ford (Cardiff, 1992); Brut y Brenhinedd. Llanstephan MS 1 Version: Selections, ed. B. F. Roberts (Dublin, 1971); Historia Grufud vab Kenan, ed. D. S. Evans (Cardiff, 1977); The Welsh Life of St David, ed. D. S. Evans (Cardiff, 1988); J. Strachan, An Introduction to Early Welsh (Manchester, 1909), pp. 208-24 ('The procedure in a suit for landed property' and 'The Privilege of St Teilo'); 'Araith Iolo Goch', in Yr Areithiau Pros, ed. D. G. Jones (Cardiff, 1934), pp. 12-17; Canu Aneirin, ed. I. Williams (Cardiff, 1938), stanzas 1-12A and 54-5 (lines 1-266 and 626-55); The Poems of Taliesin, ed. I. Williams, transl. J. E. C. Williams (Dublin, 1968); 'The Juvencus Englynion', ed. I. Williams, The Beginnings of Welsh Poetry (Cardiff, 1972; 2nd ed., 1980), chapter VII (pp. 89-121); Canu Llywarch Hen, ed. I. Williams (Cardiff, 1935), nos I and II (pp. 1-11); Llyfr Du Caerfyrddin, ed. A. O. H. Jarman (Cardiff, 1982), nos 8 ('Cyntefin ceinaf amser', pp. 15-16), 16 ('Afallennau Myrddin', pp. 26-8) and 30 ('Mechydd ap Llywarch', pp. 62-5); 'Kanu y Byt Bychan', in Blodeugerdd Barddas o Ganu Crefyddol Cynnar, ed. M. Haycock (Swansea, 1994), no. 7 (pp. 57-63); Meilyr Brydydd, 'Marwysgafn', in Gwaith Meilyr Brydydd a'i Ddisgynyddion, ed. J. E. C. Williams and others, Cyfres Beirdd y Tywysogion, I (Cardiff, 1994), no. 4 (pp. 98-106); Hywel ab Owain Gwynedd, 'Gorhoffedd', in Gwaith Llywelyn Fardd I ac Eraill o Feirdd Ddeuddegfed Ganrif, ed. K. A. Bramley and others, Cyfres Beirdd y Tywysogion, II (Cardiff, 1994), no. 6 (pp. 114-30); Cynddelw, 'Arwyrain Madog ap Maredudd', in Gwaith Cynddelw Brydydd Mawr, vol. I, ed. N. A. Jones and A. P. Owen, Cyfres Beirdd y Tywysogion, III (Cardiff, 1991), no. 1 (pp. 1-8); Galar y Beirdd. Poets' Grief, ed. D. Johnston (Cardiff, 1993); Dafydd ap Gwilym, A Selection of Poems, ed. R. Bromwich (Llandysul, 1982); Iolo Goch, Poems, ed. D. Johnston (Llandysul, 1993).
A selection from the following:
Henry Lewis, Llawlyfr Cernyweg Canol, 2nd ed. (Cardiff, 1946) or Handbuch des Mittelkornischen, German edition by Stefan Zimmer (Innsbruck, 1990); Henry Lewis and J. R. F. Piette, Llawlyfr Llydaweg Canol (Cardiff, 1966) or Handbuch des Mittelbretonischen, German edition by Wolfgang Meid (Innsbruck, 1990).
A selection from the following:
Fergus Kelly (ed. and trans.), Audacht Morainn (Dublin, 1976); James Carney (ed. and trans.), The Poems of Blathmac son of Cú Brettan together with the Irish Gospel of Thomas and a Poem on the Virgin Mary (London, 1964); Donncha Ó hAodha (ed. and trans.), 'The Lament of the Caillech Bérri', in Sages, Saints and Storytellers: Celtic Studies in Honour of Professor James Carney, ed. D. Ó Corráin et al. (Maynooth, 1989), pp. 308-31; Donncha Ó hAodha (ed. and trans.), Bethu Brigte (Dublin, 1978); John Carey (ed. and trans.), 'Scél Tuáin meic Chairill', Ériu 35 (1984) 93-112; Máire Bhreathnach (ed. and trans.), 'A new edition of Tochmarc Becfhola', Ériu 35 (1984) 59-91; Wolfgang Meid (ed.), Táin Bó Fraích (Dublin, 2nd ed., 1974); A. G. van Hamel (ed.), Immrama (Dublin, 1941); A. G. van Hamel (ed.), Compert Con Culainn and Other Stories (Dublin, 1933); Cecile O'Rahilly (ed. and trans.), Táin Bó Cúailnge, Recension I (Dublin, 1976), lines 399-456, 1289-1386; Cecile O'Rahilly (ed. and trans.), Táin Bó Cúalnge from the Book of Leinster (Dublin, 1967), lines 739-813, 1565-1695; Cecile O'Rahilly (ed.), The Stowe Version of Táin Bó Cúailnge (Dublin, 1961), lines 764-844, 1609-1735; Myles Dillon (ed.), Stories from the Acallam (Dublin, 1970); R. T. Meyer (ed.), Merugud Uilix maic Leirtis (Dublin, 1958); Máirín Ní Dhonnchadha (ed. and trans.), 'An address to a student of law', in Sages, Saints and Storytellers: Celtic Studies in Honour of Professor James Carney, ed. D. Ó Corráin et al. (Maynooth, 1989), pp. 159-77; Eleanor Knott (ed. and trans.), 'Filidh Éireann go haointeach', Ériu 5 (1911) 50-69; Caoimhín Breatnach (ed. and trans.), Patronage, Politics and Prose: Ceasacht Inghine Guile, Sgéala Muice Meic Dhá Thó, Oidheadh Chuinn Chéadchathaigh (Maynooth, 1996); O. J. Bergin (ed.), Stories from Keating's History of Ireland (Dublin, 1930).